用 Best regards 才專業?英文信件結尾全指南

用 Best regards 才專業?英文信件結尾全指南

窩課360

2025/10/30

198


每當要撰寫英文 email 時,是不是常覺得結尾如果用 Best regards 會太正式呢?其實,英文信件結尾不只是禮貌的表現,更是展現專業態度的關鍵。本篇將帶各位認識常見的英文信件結尾用語【Best regards】,並了解它的含義、適用場合,以及更多實用的英文信件結尾範例,讓大家從此寫信不踩雷。

一、

英文信件結尾最常見的「Best regards」,是什麼意思呢?

在英文信件中,「Best regards」是一種常見且萬用的結尾語,字面意思是「最誠摯的問候」,用來表達對收信人的尊重與善意。這個詞組最早源自 16~17 世紀的書信格式,當時人們常用各種「regards」開頭的語句來結尾,如「With kind regards」、「Sincere regards」等。隨著商業書信與電子郵件的普及,「Best regards」逐漸成為最常見的選擇之一,不僅語氣禮貌、專業,還能適用於多種場合,不論是初次聯繫、合作溝通或是日常往來,都不失體面,也讓它成為現代職場書信的首選。

二、

每封信都可以用「Best regards」嗎?15 個常見信件結尾

雖然「Best regards」適用於多數場合,但不是每封信都一定要用它。根據不同的對象與溝通情境,選擇合適的英文信件結尾,才能精準傳達我們的語氣與立場。以下列出三種常見情境及對應的結尾方式,幫助大家靈活應用:

1. 上司、客戶:保持專業

  • Best regards

    最常見且中性專業的結尾,表示「最誠摯的問候」,適用於大多數商業信件。

  • Kind regards

    比 Best regards 多了一點溫柔語氣,仍保有專業感,適合用於客戶溝通或長期合作關係。

  • Sincerely

    傳統正式寫法,常見於求職信、報價信、正式申請信,語氣較正式穩重。

  • Yours sincerely

    英式英文中常見,用於「已知收信人姓名」的正式信件,較書面化,商務英語常用。

  • Respectfully

    非常正式,用於向高階主管、政府機關或長官致信時,表達最高程度的尊重。

這類對象會建議使用較正式且穩重的結尾方式,傳遞我們對對方的尊重與專業態度。

2. 同事、合作夥伴:友善專業

  • Warm regards

    比 Kind regards 更親切溫暖,適合建立良好工作關係時使用。

  • With appreciation

    表達感謝之意,適合回覆協助、合作後的信件,或是結案報告等。

  • Thanks again

    再次表達謝意,語氣輕鬆但不失禮貌,適合同事之間的往來。

  • Thanks and regards

    結合感謝與問候,常見於印度或部分亞洲商業英文,但建議視文化使用。

  • Looking forward to hearing from you

    表示期待對方回覆的禮貌用語,適合作為商務往來的結尾句搭配。

這些用法較親切,但仍具備一定的專業感,適合在職場中使用,尤其是與你有合作關係的人。

3. 對朋友、熟識的人:輕鬆、口語

  • Cheers

    非常口語化,相當於「謝啦」「再見」,常見於英式英文,適合熟悉的同事或朋友。

  • Talk soon

    表示保持聯絡的期待,適合平常對話後的友善結尾。

  • Take care

    帶有關心語氣的結尾,適合朋友、離職告別信或較溫暖的信件。

  • Best

    簡潔版的 Best regards,較輕鬆但仍保持基本禮貌,常見於內部信件或長期熟識對象。

  • Have a great day!

    口語化且具正面情緒,適合朋友、夥伴或關係融洽的同事之間使用。

這些口語化的結尾比較溫暖,也較為輕鬆,適用於較熟悉、非正式的溝通對象。

以下幫大家用表格整理以上常用的英文信件結尾:

適用對象 結尾語 使用情境
上司、客戶 Best regards 最通用的商業結尾語,語氣專業又不過度拘謹,幾乎所有正式信件都適用。
Kind regards 稍微多一分親切感,適合已建立合作關係的客戶或較熟悉的主管。
Sincerely 書信中最傳統正式的結尾,常見於求職信、申請書、公文類文件。
Yours sincerely 英式英文常用於「已知對象」的正式信件,書面感強。
Respectfully 表達最高敬意,適用於對長官政府單位正式申請書的結尾。
同事、 合作夥伴 Warm regards 對合作夥伴或長期聯繫對象,語氣較溫暖但仍保持專業。
With appreciation 表達感謝之意,適合回覆協助後、合作告一段落時使用。
Thanks again 較口語的感謝語,適合內部信件或專案往來。
Thanks and regards 亞洲地區常見用法,表達謝意與問候,可用於熟悉的同仁或外包。
Looking forward to hearing from you 常用於詢問或期待回覆的情境,建議搭配其他結尾語一起使用。
朋友、 熟人、同事 Cheers 口語化常見於英式英文,相當於「感謝」或「再見」,用於熟人之間,較自然。
Take care 帶有關懷語氣,適合告別信、道別或非正式關係中使用。
Talk soon 表示期待保持聯繫,口語輕鬆,適合熟悉對象。
Best 「Best regards」簡化版,常見於內部溝通信件。
Have a great day! 帶有正面情緒與祝福,常見於友善、輕鬆語氣的信件結尾。

三、

如何寫出專業的英文信件?信件架構指南:

想讓英文信件看起來專業又有條理,其實只要掌握幾個基本架構便能大幅提升專業度與信任感,無論是求職、商務聯絡、或日常工作往來,專業的英文信件大多遵循以下結構:

  • 開場問候(Greeting)

    如 「Dear Mr. Chen,」 或 「Hi Jenny,」,通常【Dear】 屬於較正式用法,【Hi】則偏向熟悉對象,屬於較輕鬆的口吻。 若不確定對方性別或名稱拼法,可使用 Dear 「Job Title(職稱)」 或「 To whom it may concern」。

  • 寫信目的、開場語(Opening)

    簡單說明你寫信的原因,例如:

    • I hope this email finds you well.(通用開場白)
    • I’m writing to follow up on our meeting last week.(說明動機)

    註:若是第一次聯絡、投履歷或 B2B ( Businese to Businese 企業對企業) 這種商業開發,就需要在第二步這邊簡單的自我介紹,說明你是誰、來自哪裡,再點出寫信目的。例如:「My name is Emma Chen, a freelance digital marketer specializing in SEO and e-commerce. I'm reaching out regarding…」。通常一兩句話即可,不需要寫成履歷或長篇大論,主要是讓對方知道你是誰與目的。

  • 主體內容(Body)

    清楚列出要傳達的重點,可用條列方式讓內容更易讀。常見句型包括:

    • I would like to inform you that...
    • Please find attached...
    • Let me know if you have any questions.

    建議使用縮排或條列式,可提升閱讀流暢度。

  • 結尾語句(Closing)

    禮貌地結束,並加入回覆邀請或祝福語,例如 :

    • Please let me know if you have any questions.
    • Looking forward to your response.
    • Thank you for your time and consideration.
  • 結尾敬語(Sign-off)

    這邊就是如同我們提到的「Best regards」這類英文信件結尾需要使用的地方,可依對象選擇適合的結尾語,例如:

    • Best regards,(通用商務場合)
    • Sincerely,(正式書信)
    • Cheers,(非正式、朋友)
  • 簽名檔(Signature)

    在英文信件的結尾敬語(如 Best regards,)之後,加上簽名檔是職場通用標準做法。它像是數位名片,不僅讓收信人快速知道你是誰,也能在需要回覆或聯絡時盡快找到聯絡的方式。通常包含:

    • 姓名(全名或慣用名)
    • 職稱或身分
    • 公司名稱/品牌名稱
    • 聯絡方式(電話、Email)
    • 網站/作品集/LinkedIn(可依需求自行補充)
    • 品牌標語或一句話介紹(可依需求自行補充)
  • 小技巧:
    • 建議用英文全名,避免使用只有暱稱的簽名,增加專業度。
    • 若是商業往來,可加上品牌 Logo 或品牌色
    • 可預設在 Email 客製化簽名區,寄信時自動加上,省時又一致。

    會議、郵件必備!64 個超實用商用英文單字和片語

四、

小心別踩雷!寫英文信件的注意事項

即使信件在語法與格式上已經無誤,若忽略了文化差異與書信禮節中的細節,仍可能讓收件人感到困惑或不悅,進而影響整體溝通效果。以下整理幾個常見的英文信件錯誤提醒,寫信前不妨再次確認,避免讓用心撰寫的內容因此打折。

1.未使用稱謂,直接進入主題

若在開頭未加上適當稱謂,例如 Dear John, 或 Hi Emma,,容易讓收件人感受到突兀與不夠禮貌,尤其在初次聯絡或正式往來中更應避免。即使語氣偏輕鬆,也建議保留基本的稱呼禮節。

2.省略結尾敬語,信件收尾突兀

信件若缺乏結尾敬語(如 Best regards,、Sincerely,),可能會使收件人覺得語氣過於簡略或結束得不夠妥當。適當的收尾語不僅體現專業,也有助於提升整體信件的完整度。

3.避免縮寫使用過度,影響專業形象

雖然英文中常見縮寫,例如 I’d、don’t 等日常用語,但在首次聯繫、商業往來或正式文件中,仍建議使用完整形式,像是 I would、do not,以維持專業性,避免語氣過於隨便。

4.段落內容冗長

英文商務信件講求簡潔明確,若段落過長或內容鋪陳過多,容易降低可讀性,影響對方理解重點。建議善用分段與條列方式,使資訊清楚呈現、邏輯更為清晰。

5.語氣避免直接,容易造成誤解

英文信件中若語氣過於直白,像是「Please do this.」,可能被誤解為命令語氣,造成收件人不適。建議改用較委婉的表達方式,例如【Could you please…】或【It would be appreciated if you could…】,展現尊重與合作態度。

五、

窩課360《職場Email寫作》課程,讓你寫英文信不再綁手綁腳!

若在英文信件撰寫上,仍常常卡在開場白、結尾用語,或不知如何禮貌地回覆與拒絕對方,不妨試試看窩課360 的《 職場 Email 寫作》課程。課程內容從書信架構的掌握開始,逐步引導你理解各類實用情境,並搭配精選句型、常見錯誤說明與寫作練習,協助各位有效提升英文 Email 的表達能力,建立寫作信心,讓職場溝通更流暢、得體。

英文 Email 的結尾語雖屬細節,卻對整封信件的氛圍與專業形象具有關鍵影響。無論是使用 Best regards 這類通用詞語,或依據收件對象選擇更為恰當的結尾方式,皆能有效傳遞禮貌與尊重。當我們以適當的詞語表達用心,便能在職場溝通中展現信賴感與說服力,讓每一封信件都達到理想的溝通效果喔!

六、

文章重點筆記整理:

窩課360
我們關注所有人的生活,深信學習每件事情都有意義,以永保好奇的童心,成為你想成為的人!

「窩課360」聚焦全年齡的豐富課程,便利的線上學習方式,點開螢幕就能走進教室,懂得生活,善待自己!

在課程裡,本來就很好的你,將發現更好的你!
1年365天,在窩課360,成為更好的Worker,好好的人。